<menuitem id="ptp1x"></menuitem>
<listing id="ptp1x"><i id="ptp1x"></i></listing>
<thead id="ptp1x"><i id="ptp1x"><span id="ptp1x"></span></i></thead>
<thead id="ptp1x"><i id="ptp1x"></i></thead>
<menuitem id="ptp1x"><i id="ptp1x"></i></menuitem><menuitem id="ptp1x"><ruby id="ptp1x"></ruby></menuitem><menuitem id="ptp1x"></menuitem><menuitem id="ptp1x"></menuitem><menuitem id="ptp1x"></menuitem>
<menuitem id="ptp1x"></menuitem>
<menuitem id="ptp1x"><ruby id="ptp1x"></ruby></menuitem>
<thead id="ptp1x"><ruby id="ptp1x"><th id="ptp1x"></th></ruby></thead><thead id="ptp1x"></thead>
<menuitem id="ptp1x"></menuitem>
<menuitem id="ptp1x"><ruby id="ptp1x"></ruby></menuitem>
<var id="ptp1x"><dl id="ptp1x"><address id="ptp1x"></address></dl></var><thead id="ptp1x"></thead><menuitem id="ptp1x"></menuitem>
<menuitem id="ptp1x"><i id="ptp1x"><noframes id="ptp1x">
<thead id="ptp1x"><i id="ptp1x"></i></thead>
<var id="ptp1x"></var>
<menuitem id="ptp1x"></menuitem>
<menuitem id="ptp1x"><ruby id="ptp1x"></ruby></menuitem>

我們已經(jīng)準備好了,你呢?

2024年,我們攜手共贏(yíng),助您促進(jìn)文化交流、加深國際合作!

  翻譯是一項很細致并且要求譯者有一定語(yǔ)言水平的工作,那么日譯英要求譯員需要具備什么?下面上海臻云人工翻譯機構給大家分享:

  Translation is a very meticulous work and requires translators to have a certain level of language, so what do Japanese English translators need? Let's share with you:

  1.態(tài)度決定質(zhì)量

  1. Attitude determines quality

  眾所周知,態(tài)度是做好一切事情的基礎條件。即便有再高的水準,再牛的技術(shù),沒(méi)有認真負責的態(tài)度都沒(méi)有用。要想擁有科學(xué)的態(tài)度需要想明白三個(gè)問(wèn)題,第一是方向問(wèn)題,你要想明白你所從事的工作的目標是什么,應該為誰(shuí)服務(wù)。第二是動(dòng)力問(wèn)題,有了方向,你要想明白你為什么要做這份工作,這份工作能給你帶來(lái)什么。第三是態(tài)度問(wèn)題,當你有了動(dòng)力和方向,那么你該做的是想清楚你愿意為了這份工作付出什么,做出什么樣的努力。只有想清楚這三方面的問(wèn)題你才能克服翻譯工作中的各種困難,不斷前進(jìn)。

  As we all know, attitude is the basic condition for doing everything well. Even if there is no high standard, no cattle technology, no serious and responsible attitude is useless. In order to have a scientific attitude, you need to understand three questions. The first is the direction. You need to understand what the goal of your work is and who you should serve. The second is motivation. When you have a direction, you need to understand why you want to do this job and what it can bring you. The third is attitude. When you have motivation and direction, what you should do is to figure out what you are willing to pay for this job and what kind of efforts you should make. Only when you think about these three problems can you overcome all kinds of difficulties in translation work and move forward.

  2.日語(yǔ)基本功

  2. Basic Japanese skills

  從事日譯英的工作,不言自明肯定要具備一定的日語(yǔ)基本功。有的人認為翻譯,只要精通母語(yǔ)即可,其他的外語(yǔ)可以查詞典,這顯然是對翻譯工作知之甚少的見(jiàn)解。詞典僅僅能查出字面的意思,而想要準確翻譯一個(gè)句子或者一篇文章,則需要通篇把握句子的真實(shí)含義,這是詞典所做不來(lái)的。另外,想要做出精準的翻譯,必須掌握豐富的詞匯量,系統的語(yǔ)法知識,較強的閱讀能力和理解能力,這四者缺一不可。

  In the work of translating Japanese into English, it is self-evident to have certain basic Japanese skills. Some people think that translation, as long as they are proficient in their mother tongue, and other foreign languages can be consulted in dictionaries, which is obviously a little understanding of translation. A dictionary can only find out the literal meaning, but if you want to translate a sentence or an article accurately, you need to grasp the true meaning of the sentence. This is what a dictionary cannot do. In addition, if you want to make accurate translation, you must master a wealth of vocabulary, systematic grammar knowledge, strong reading ability and understanding ability, all of which are indispensable.

  3.英語(yǔ)基本功

  3. Basic English skills

  在日譯英中,英語(yǔ)的的重要性毋庸置疑,因為英語(yǔ)是目標語(yǔ)言,所以更加需要表達地準確,邏輯通順。在日譯英中,英語(yǔ)是目標語(yǔ)言,是輸出的內容,如果英語(yǔ)功底不扎實(shí),小則不夠通順,不夠地道,往大了說(shuō),甚至會(huì )給企業(yè)造成經(jīng)濟損失,甚至因為絲毫之差造成致命的后果。所以在日譯英中,英語(yǔ)基本功和日語(yǔ)的基本功同樣重要,二者均不可懈怠。

  There is no doubt about the importance of English in Japanese English translation. Because English is the target language, it needs to be expressed accurately and logically. In Japanese to English translation, English is the target language and the output content. If the English skill is not solid, small is not smooth and authentic enough. In a big way, it will even cause economic losses to enterprises, even fatal consequences due to the slightest difference. Therefore, in Japanese English translation, English basic skills and Japanese basic skills are equally important, and neither of them can be slackened.

人工翻譯

我們憑借多年的翻譯經(jīng)驗,堅持以“用誠心、責任心服務(wù)每一位客戶(hù)”為宗旨,累計為5000多家客戶(hù)提供品質(zhì)翻譯服務(wù),得到了客戶(hù)的一致好評。如果您有證件翻譯蓋章、書(shū)面翻譯、各類(lèi)口譯、配音字幕、移民翻譯、本地化服務(wù)等方面的需求... ... 請立即點(diǎn)擊咨詢(xún)我們或撥打咨詢(xún)熱線(xiàn):?400-661-5181,我們會(huì )詳細為您一一解答您心中的疑惑。

我們已經(jīng)準備好了,你呢?

2024年,我們攜手共贏(yíng),助您促進(jìn)文化交流、加深國際合作!

400-661-5181
<menuitem id="ptp1x"></menuitem>
<listing id="ptp1x"><i id="ptp1x"></i></listing>
<thead id="ptp1x"><i id="ptp1x"><span id="ptp1x"></span></i></thead>
<thead id="ptp1x"><i id="ptp1x"></i></thead>
<menuitem id="ptp1x"><i id="ptp1x"></i></menuitem><menuitem id="ptp1x"><ruby id="ptp1x"></ruby></menuitem><menuitem id="ptp1x"></menuitem><menuitem id="ptp1x"></menuitem><menuitem id="ptp1x"></menuitem>
<menuitem id="ptp1x"></menuitem>
<menuitem id="ptp1x"><ruby id="ptp1x"></ruby></menuitem>
<thead id="ptp1x"><ruby id="ptp1x"><th id="ptp1x"></th></ruby></thead><thead id="ptp1x"></thead>
<menuitem id="ptp1x"></menuitem>
<menuitem id="ptp1x"><ruby id="ptp1x"></ruby></menuitem>
<var id="ptp1x"><dl id="ptp1x"><address id="ptp1x"></address></dl></var><thead id="ptp1x"></thead><menuitem id="ptp1x"></menuitem>
<menuitem id="ptp1x"><i id="ptp1x"><noframes id="ptp1x">
<thead id="ptp1x"><i id="ptp1x"></i></thead>
<var id="ptp1x"></var>
<menuitem id="ptp1x"></menuitem>
<menuitem id="ptp1x"><ruby id="ptp1x"></ruby></menuitem>
水富县| 昌吉市| 万安县| 麻江县| 和田县| 铁力市| 金华市| 康平县| 青浦区| 宣汉县| 石楼县| 吐鲁番市| 新和县| 潼南县| 汉沽区| 昆山市| 拉孜县| 三明市| 麦盖提县| 土默特右旗| 永年县| 临安市| 达孜县| 星子县| 鸡泽县| 太湖县| 民权县| 陆丰市| 三门峡市| 锡林郭勒盟| 专栏| 浦北县| 新沂市| 无棣县| 文山县| 开江县| 绥阳县| 拉萨市| 永修县| 苍溪县| 石嘴山市| http://444 http://444 http://444 http://444 http://444 http://444