法律翻譯非常嚴謹,對原文的忠實(shí)是法律翻譯特別強調的方面,下面上海臻云翻譯公司給大家分享從事法律翻譯需要知道哪些要求?
Legal translation is very rigorous. Faithfulness to the original text is a special aspect of legal translation. Next, Shanghai Zhenyun translation company will share with you what requirements you need to know to engage in legal translation?
1、專(zhuān)業(yè)性。對于法律翻譯來(lái)說(shuō),他們要懂得的不僅是語(yǔ)言方面的專(zhuān)業(yè)知識,還要懂得法律方面的知識,如果單單只懂得一個(gè)方面是不夠的,沒(méi)有一個(gè)公司會(huì )聘請這樣一個(gè)法律顧問(wèn)。因為如果只懂法律這方面的知識,在翻譯時(shí)就不能夠很好地利用法律知識維護公司的合法權益,但是如果只懂語(yǔ)言的專(zhuān)業(yè)知識,也是行不通的。所以只有超強的專(zhuān)業(yè)技能,才能很好地為客戶(hù)服務(wù)。
1. Professional. For legal translators, what they need to know is not only the professional knowledge of language, but also the knowledge of law. If they only know one aspect, it is not enough. No company will hire such a legal consultant. Because if you only understand the knowledge of law, you can't make good use of legal knowledge to protect the legitimate rights and interests of the company in translation, but it won't work if you only understand the professional knowledge of language. Therefore, only strong professional skills can serve customers well.
2、準確性。這一點(diǎn)和上一條是一樣的,同樣需要超強的專(zhuān)業(yè)知識,只有見(jiàn)多識廣,翻譯準確,才能很好的發(fā)揮翻譯的作用。任何一個(gè)翻譯專(zhuān)業(yè),如果翻譯不準確,那么所有工作的開(kāi)展都是徒勞??梢哉f(shuō)準確性是從事法律翻譯的基礎,只有把基石打穩固了,工作才可以穩固。
2. Accuracy. This is the same as the previous one. It also requires strong professional knowledge. Only by being well-informed and accurate can translation play a good role. For any translation major, if the translation is not accurate, all the work will be in vain. It can be said that accuracy is the basis for legal translation. Only by laying a solid foundation can the work be stable.
3、公正性。作為一個(gè)法律翻譯,在法律面前,一切都是很?chē)乐數?,稍有差池,都?huì )造成極其嚴重的后果。所以當在對法律進(jìn)行翻譯的時(shí)候,必須時(shí)時(shí)刻刻以公平為前提。這也和上面兩條的相輔相成的。只有掌握了扎實(shí)的翻譯功底,極強的專(zhuān)業(yè)知識以及翻譯時(shí)的準確性,才能夠保證工作過(guò)程中的公平公正。所以說(shuō),想要從事該行業(yè),就必須把以上三點(diǎn)做到,這樣才能夠很好地維護客戶(hù)的利益。
3. Fairness. As a legal translator, everything is very rigorous in front of the law. A slight difference will cause extremely serious consequences. Therefore, when translating the law, we must always take fairness as the premise. This is also complementary to the above two articles. Only by mastering solid translation skills, strong professional knowledge and accuracy of translation can we ensure fairness and justice in the process of work. Therefore, if you want to engage in this industry, you must do the above three points, so that you can well safeguard the interests of customers.