隨著(zhù)我國對外開(kāi)放水平的不斷提升,各類(lèi)翻譯日漸火熱,國內大大小小的翻譯公司星羅棋布,翻譯類(lèi)型也是日趨擴大。但是目前翻譯行業(yè)并沒(méi)有特別標準的定價(jià),影響翻譯價(jià)格的因素有些呢?為什么翻譯價(jià)格不是確定的呢?接下來(lái)上海臻云翻譯服務(wù)有限公司為您解答。
首先,翻譯的語(yǔ)種不同,價(jià)格自然不同。像德語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)等小語(yǔ)種的翻譯畢竟沒(méi)有像英語(yǔ)那么簡(jiǎn)單,語(yǔ)言不同,翻譯價(jià)格區別很大,最貴的也可以達到五六百千字;其次翻譯的字數,我們知道一般是以千字計價(jià)的, 英譯和漢譯的價(jià)格也不一樣,但是字數少會(huì )比字數多便宜;再次看翻譯的專(zhuān)業(yè)程度,例如合同翻譯涉及到法律,化學(xué)、物力、天文等專(zhuān)業(yè)性較強的材料或論文翻譯價(jià)格都相對貴-些, 因為并不是所有的譯員都能夠足夠了解這些專(zhuān)業(yè),況且有時(shí)候會(huì )根據具體情況協(xié)商確定價(jià)格,較難較高水平的翻譯價(jià)格也貴一些; 最后筆譯和口譯價(jià)格不一樣,口譯以小時(shí)計價(jià),不同類(lèi)型的口譯價(jià)格也不同,口譯比筆譯貴-些。
了解到了影響翻譯價(jià)格的因素,消費者在選擇翻譯公司的時(shí)候就可以斟酌考慮了。上海臻 云翻譯服務(wù)有限公司成立幾年以來(lái),一直都按照 目前行業(yè)均價(jià)定價(jià),各類(lèi)翻譯公司內部都有參考的價(jià)格,并根據翻譯任務(wù)的具體情況與客戶(hù)協(xié)商定價(jià),目前已積累了一大批知名企業(yè)的固定客戶(hù)。
- 上一篇:保險翻譯需要注意什么?
- 下一篇:新聞翻譯技巧有什么?